THE LAUDA SION MEDITATION
FOR THE SOLEMNITY OF CORPUS CHRISTI
Latin:
Lauda, Sion, Salvatorem, Lauda ducem et pastorem In hymnis et canticis. Quantum poses, tantum aude: Quia major omni laude Nec laudare sufficis. Laudis thema specialis, Panis vivus et vitalis Hodie proponitur; Quem in sacrae mensa coenae Turbae fratrum duodenae Datum non ambigitur. Sit laus plena, sit sonora, Sit iucunda, sit decora Mentis iubilatio. Dies enim solemnis agitur, In qua mensae prima recolitur Huius institutio In hac mensa novi Regis Novum Pascha novae legis Phase vetus terminat. Vetustatem novitas, Umbram fugat veritas, Noctem lux eliminat. Quod in coena Christus gessit, Faciendum hoc expressit In sui memoriam Docti sacris institutis, Panem, vinum in salutis Consecramus hostiam. Dogma datur Christianis, Quod in carnem transit panis Et vinum in sanguinem. Quod non capis, quod non vides, Animosa firmat fides Praeter rerum ordinem. Sub diversis speciebus, Signis tantum, et non rebus, Latent res eximiae: Caro cibus, sanguis potus; Manet tamen Christus totus Sub utraque specie. A sumente non concisus, Non confractus, non divisus Integer accipitur. Sumit unus, sumunt mille; Quantum isti, tantum ille: Nec sumptus consumitur. Sumunt boni, sumunt mali: Sorte tamen inaequali, Vitae vel interitus. Mors est malis, vita bonis: Vide, paris sumptionis Quam sit dispar exitus. Fracto demum Sacramento, Ne vacilles, sed memento, Tantam esse sub fragmento, Quantum toto tegitur. Nulla rei fit scissura, Signi tantum fit fractura, Qua nec status nec statura Signati minuitur. Ecce panis Angelorum, Factus cibus viatorum, Vere panis filiorum, Non mittendus canibus. In figuris praesignatur, Cum Isaac immolatur; Agnus Paschae deputatur, Datur manna patribus. Jesu, nostri miserere, Tu nos pasce, nos tuere, Tu nos bona fac videre, In terra viventium. Tu, qui cuncta scis et vales, Qui nos pascis hic mortales, Tuos ibi commensales, Cohaeredes et sodales, Fac sanctorum civium. Amen. |
English:
Praise, O Sion, thy Savior, praise thy Leader and thy Shepherd in hymns and canticles. As much as thou canst, so much darest thou, for He is above all praise, nor art thou able to praise Him enough. Today there is given us a special theme of praise, the Bread both living and life-giving, which, it is not to be doubted, was given to the assembly of the brethren, twelve in number, at the table of the holy Supper. Let our praise be full and sounding; let the jubilations of the soul be joyous and becoming; for that solemn day is now being celebrated, on which is commemorated the first institution of this table. At this table of the new King, the new Pasch of the New Law puts an end to the ancient Pasch. The new supplants the old, truth puts to flight the shadow, day banishes night. What Christ did at that Supper, the same He commanded to be done in remembrance of Him. Taught by His sacred precepts, we consecrate bread and wine into the Victim of salvation. This is the dogma given to Christians, that bread is changed into Flesh and wine into Blood. What thou dost not understand, what thou dost not see, a lively faith confirms in a supernatural manner. Under different species in externals signs only, and not in reality, wondrous substances lie hidden. Flesh is food, Blood is drink: nevertheless Christ remains entire under each species.By the recipient the whole is received; He is neither cut, broken, nor divided. One receives Him; a thousand receive Him: as much as the thousand receive, so much does the one receive; though eaten He is not diminished. The good receive Him, the bad receive Him, but with what unequal consequences of life or death. It is death to the unworthy, life to the worthy: behold then of a like reception, how unlike may be the result! When the Sacrament is broken, doubt not, but remember, that there is just as much hidden in a fragment, as there is in the whole. There is no division of the substance, only a breaking of the species takes place, Under different species in externals signs only, and not in reality, wondrous substances lie hidden. Flesh is food, Blood is drink: nevertheless Christ remains entire under each species.By the recipient the whole is received; He is neither cut, broken, nor divided. One receives Him; a thousand receive Him: as much as the thousand receive, so much does the one receive; though eaten He is not diminished. The good receive Him, the bad receive Him, but with what unequal consequences of life or death. It is death to the unworthy, life to the worthy: behold then of a like reception, how unlike may be the result! When the Sacrament is broken, doubt not, but remember, that there is just as much hidden in a fragment, as there is in the whole. There is no division of the substance, only a breaking of the species takes place, by which neither the state nor stature of the substance signified is diminished. Lo, the Bread of Angels is made the food of earthly pilgrims: truly it is the Bread of children, let it not be cast to dogs. It was prefigured in types, —when Isaac was immolated, when the Paschal Lamb was sacrificed, when Manna was given to the fathers. Bone Pastor, panis vere, O Good Shepherd, True Bread, O Jesus, have mercy on us: feed us and protect us: make us see good things in the land of the living. Thou who knowest all things and canst do all things, who here feedest us mortals, make us there be Thy guests, the co-heirs, and companions of the heavenly citizens. Amen. [Translation derived from Translations and Annotations of Choral Repertoire, vol. 1.] |